Hiển thị các bài đăng có nhãn Maidan. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Maidan. Hiển thị tất cả bài đăng

Một năm sau thảm sát Korsun – điều đã thực sự đẩy Crimea ra khỏi Ukraina!



Trong khi Ukraina kỷ niệm cuộc đảo chính Maidan đẫm máu, những người Antimaidan cũng ghi nhớ ngày bi thảm của mình. Một năm trước, ngày 20 tháng 2-2014, một băng đảng phát xít thú tính từ bọn "Right Sector" đã tấn công đoàn xe buýt chở người Crưm gần Korsun, chúng chuẩn bị 1 cuộc tàn sát những người phản đối cuộc đảo chính dân tộc cực hữu.

Tám chiếc xe buýt chở người Crưm tham gia biểu tình chống Maidan ở Kiev trở về đã bị chặn đường gần Korsun trong vùng Cherkasy, những tên cặn bã côn đồ cực hữu đã phục kích ở đó 3 ngày chờ đợi họ.

Những chiếc xe buýt đã bị bắt và đốt cháy, các hành khách bị đánh đập, tra tấn dã man và làm nhục. Một số người đã bị đánh đến chết và bị sát hại.

Lời khai của một trong những nạn nhân vụ tấn công bởi bọn Right Sector, cô Oksana:

"Chúng tôi từ Kiev về cùng các chàng trai. Có rào chắn đường. Chúng bắt đầu bắn vào chúng tôi, ném Molotov cocktail. Khi tôi đi ra, tôi bị đánh, sau đó họ bắt đầu kéo các chàng trai".

Sau đó, chúng đem những người đó đi, và họ đã quay lại gần như bị lột nửa quần áo. Chúng buộc họ phải quỳ trên thủy tinh vỡ và hát quốc ca Ukraina, la lớn: "Vinh quang những anh hùng". Chúng đã lấy điện thoại, hộ chiếu, đánh đập mọi người và đưa đi. Chúng tôi bị bỏ lại trên xe buýt trong 9 tiếng, sau đó được thả". Bọn tấn công nói tiếng Ukraina, và buộc người Crưm nói tiếng này. Hành động của chúng đánh dấu sự tàn bạo điên cuồng và lòng thù hận người Crưm.

"Bây giờ tôi thích tình hình ở Crimea. Tại thời điểm đó, khi chúng tôi đang gặp rắc rối, không có quân đội, cảnh sát cũng không cứu chúng tôi. Không ai có thể che chở. Khi cho chúng tôi đi, chúng nói với chúng tôi sẽ sớm đến Crưm, và nói sẽ còn tồi tệ hơn nhiều so với ở Kiev. Tôi rất vui vì đã có người bảo vệ cho chúng tôi."

Nhớ lại những sự kiện bi thảm, nhà phân tích chính trị nổi tiếng Vladimir Kornilov lưu ý rằng, mặc dù những gì đã xảy ra là khủng khiếp, vụ thảm sát này đã trở thành động lực để Crimea thức tỉnh, giải phóng hoàn toàn khỏi bọn Bandera Ukraina hung hăng, độc ác phủ bóng đen lên bán đảo.

"Tôi muốn lưu ý các bạn, cho đến khi đó Crimea phản ứng khá thờ ơ với những gì đã xảy ra ở Kiev. Một số người thân ở Crưm công khai nói với tôi rằng: "đây không phải là chiến tranh của chúng tôi". Tôi thậm chí còn tranh luận về vấn đề này với một số nhà khoa học chính trị Crưm. Một số họ đã đến Kiev phản đối chống Maidan, nhưng hầu hết quần chúng không có nhiều cảm xúc. Chỉ sau khi những người sống sót vụ thảm sát này trở về và nói về những kẻ cầm quyền ở Kiev. Crimea bùng nổ, khi đó họ nhận ra rằng đã đến lúc hành động và tự bảo vệ! Cá nhân tôi coi quá trình tái thống nhất Crưm với đất nước Nga bắt đầu từ ngày hôm đó. Đó là 2 tháng trước khi vụ thảm sát nhà Công đoàn Odessa xảy ra.

Ông Kornilov cho biết, “Phát xít Ukraina đã làm mọi thứ chúng có thể để bắt đầu quá trình này".

Khi truyền thông phương Tây cổ vũ "khát vọng dân chủ của người dân Ukraina thể hiện ở Maidan" họ tiện thể quên và bỏ qua mong muốn của hầu hết những người Ukraina nói tiếng Nga từ Crimea và Đông-Nam Ukraina, những người đã phản đối chống lại Maidan ở Kiev. Thật không may lại cần đến 1 cuộc nội chiến đẫm máu để mở mắt cho hầu hết và một ít những người có tầm nhìn xa biết những gì sẽ đến, hiểu rõ thời gian ở lại Ukraina đã hết và tiền bạc đã được chuẩn bị cho tổ chức Maidan và Right Sector để thực hiện mọi điều khác biệt ngay từ đầu.

Sự quả quyết và tàn bạo của những tên côn đồ cực hữu Ukraina trở nên rõ ràng với công chúng sau hành động ở Korsun và Odessa của chúng, phần lớn người dân Ukraina thấy kinh hoàng bởi những gì Maidan đã làm và buộc phải đưa ra quyết định đất nước nào họ muốn ở lại.


Ania Lorak bị cáo buộc quảng bá bi kịch Ukraina

Truyền thông Ukraina đang giận sôi lên vì một clip mới mà cũ của ca sĩ gốc Ukraina. Cô ca sĩ thành danh từ thới LX và Nga này được media Ukraina mô tả là bị ruồng bỏ vì bản clip mới: “Ba lát hoa cẩm quỳ” (Балада про Мальви) có nội dung quảng bá “tiêu cực”. Thực ra, đây là một bản cover của Rotaru với phông nền khác và cái chỗ để giới media Ukraina kiếm cớ chính là cái phông nền hiện thực này.

Theo truyền thông Kiev, trong clip của Lorak đã cố ý sử dụng hình ảnh những sự kiện bi kịch gần đây về Maidan để thu hút sự chú ý lớn của công chúng và quảng bá cho mình. Ví dụ như hình ảnh dân chúng bị chết trên đường phố.

Thực ra thì chẳng có gì to tát nếu như Ani Lorak không sinh sống ở Nga, những hình ảnh chiến tranh, tàn phá và chết chóc trong clip là nhẹ nhàng với nội dung phản đối chiến tranh, bất ổn và loạn lạc, đau thương và mất mát. Bản thân Lorak nói đây là khúc ba lát quân đội, dành cho các bà mẹ có những đứa con phải tham gia chiến tranh.

Cô nói mình không dính dáng gì đến chính trị hay tuyên truyền mà chỉ vì hòa bình và cất tiếng nói lo lắng sâu sắc cho những bất ổn đối với người dân Ukraina.

Giới Bloggers pro-Ukraina đang kêu gọi tẩy chay biểu diễn của Lorak. Nhưng điều này chẳng có nghĩa gì lắm bởi Ani Lorak có hàng triệu khán giả ở Nga và các nước khác cùng nhiều giải thưởng cao quí.

Có rất nhiều ca sĩ gốc Ukraina thành danh Nga, không thể nhớ hết tên, Sofia Rotaru, Vera Brezhneva, Sofia Tarasova, Ruslana, Ani Lorak



Sau thời gian ngắn, video clip đã đạt nửa triệu lượt xem!




Đừng ngăn chúng tôi nhường cho Nga! - P3

Họ muốn hủy diệt chúng tôi

Và điều ngạc nhiên nhất – họ sang Nga thật. Cũng tiện thôi, không xa. Mất 5 phút đi bộ thong thả, tiếp đến cái cầu ọp ẹp. Thế là đã đến biên giới: không có bảo vệ hay rào chắn gì, mọi chỗ là cánh đồng. Thế là dân làng và 50 nhà hoạt động bước qua cầuvà ngồi tỏ làm dấu trên cánh đồng trống. Người Nga nhìn qua ống nhòm: kìa "đám đông dân làng vượt biên". Họ đến và không hiểu gì cả. Họ bảo, các ông bà đến đây làm gì thế?

- Họ đem bọn Banderovites đến thế này – họ muốn hủy diệt chúng tôi! – Dân làng nói không lựa lời. Nên các quân nhân hiểu tất cả đúng từng từ, đặc biệt là "hủy diệt". Họ ngay lập tức cảnh giácgọi cho ai đó cần thiết. Họ nói là họ sẵng sàng tạo điều kiện cho chỗ trú ngụ hãy đến doanh trại của họ.

- Vâng, doanh trại các cậu cho tôiGiá mà kéo được nhà sang đất các cậu – đáng bàn đây là – các cậu sẽ tấn công nhanh chứ?

Người Nga nói với vẻ thân thiện, nhưng không có lệnh. Thế điều gì xảy ra vậy đó? Từng lời từng lời một, họ hiểu ra. Họ suy nghĩ thận trọng: cần làm cái gì?

- Hãy để chúng tôi giảng hòa cho ông bà – họ đề nghị. Họ dẫn đầu đoàn nông dân quay trở lại làng. Người ngoài thấy bối rối, chuyện như thế thật không tiện. "Bọn bổ xung" quyết định chuồn.

- Thế còn câu hỏi chúng đi đâu? – quận trưởng quận Novoazovsky Oleg Sidorenko chứng tỏ, chúng đã đến làng bên? Người ta nhận được tin tức đốt lửa ở đó cũng căng thẳng như thế. Rồi họ quyết định đưa chúng vào nhà nghỉ tách biệt ra. Rồi hóa ra là… Chúng nhân tiện ở đó vẽ bậy lên hết các bức tường. Sau rồi chúng cũng đã thực sự về quê – để trồng củ cải.

Nhưng dân làng vẫn thủ thế bảo nhau cảnh giác: liệu cái đám “khổ nạn” có còn quay lại nữa không. Do vậy họ chọn ra những người "trông được" từ trong làng. Họ lần lượt cả ngày đêm đi đến lính biên phòng, ghé qua kiểm tra giấy tờ. Nếu có "bọn bổ xung" từ Donetsk – có nghĩa là theo lệnh. Sẽ cho chúng cả sửa tươi lẫn sữa chua. Và nếu Chúa không phù hộ, thì lần nữa lại là bọn Bandera…

- Đúng là ở khu vực lớn mọi thứ sẽ khác: Kirovograd hay Donetsk – Mọi người cố để hiểu logic. – Nhiệm vụ của những con người này là như nhau.

Nói về khác biệt lớn: để đàn áp Donetsk, bọn Maidan đã không di chuyển được về phía đông. Đó là một, Thứ hai, tất cả đều đồng ý: nếu người Nga đến, những người Donetsk dũng cảm sẽ không chịu khổ ải nữahọ sẽ đứng lên. Điều quan trọng là báo trước cho họ đúng thời điểm. Đấy là dân làng đã tự làm chủ mình, đ tất cả trong vòng kiểm soát.

- Và chị không sợ hay sao, chị đã gieo cái gì đó cho chủ nghĩa ly khai? – tôi quan tâm đến nông thôn.

- Chúng tôi sợ chứ! Khi ở trong đám đông anh có gào thét thì cũng không sợ - nhưng sau đó là sợ. Sau cuộc nổi loạn cả tuần tôi không ngủ được, tôi nghĩ một cái hố đen đã đến với mình. Chúng tôi cho đến nay đã yên ổn từ năm 1937 - Galina Shcheblova thú nhận – Nhưng mặt khác… Khi anh nghe từ các vị nghị sĩ của chúng ta rằng, chúng tôi là "kẻ đáng chết". Hay khi xem bọn "Right Sector" trên TV – thậm chí còn đáng sợ hơn. Tôi trước kia không thích gì ở Nga, và cũng không dự tính gì. Nhưng ấn tượng như vậy đã xuất hiện, nhưng chính quyền mới đến đấy đã xô đẩy chúng tôi…
  
http://pskov.kp.ru/daily/26219.5/3102011/


Đừng ngăn chúng tôi nhường cho Nga! - P2

Cảnh vệ say đến 

- Rất nhanh anh ta thay bằng sự bối rối. Điều đó xảy ra sau khi có cuộc gọi từ Mariupol - Donesk, nói rằng: cảnh vệ chúng ta đã đến. Người ta đã quay video họ - hãy nhìn xem. Tôi cũng đã dẫn trên YouTube Cư dân Alexey Solomin của làng Kovsky nói.

Alexey nhìn thấy – khói lửa chỗ này sau chỗ khác. Anh ta kêu gọi mọi người mở video phòng chiếu phim. Thế là, trên màn ảnh đội tổng động viên đến. Tất cả hiểu rằng đổ quân vào làng là hỗn láo và nguy hiểm, nhưng thay vào đó từ xe buýt xuống là nhưng gã say râu ria. Chúng làm người ta thấy khó ở với khuân mặt bụi bặm – và chẳng thể có cảm tình. Người ta túm lấy đội quân này ở điểm đăng ký quân sự và văn phòng tuyển quân – lăn lê trong tuyệt vọng, nhưng không có số phận – cánh cổng là quá chật hẹp. Với nỗi buồn nằm khèo, tụ tập và ẩu đả - lê la bẩn thỉu khắp quận. Các sĩ quan chịu trách nhiệm "bổ xung" quân số… họ chỉ đơn giản là, nói ngắn gọn, chính họ quyết định nhận đám say. Nhưng vấn đề là Mariupol – chỉ là điểm trung chuyển. "Đám bổ xung" được điều tới làng Kovsky để "củng cố biên giới". Dân làng phủi tay. Các sĩ quan có ý tưởng gì đó. Và thế là họ vạch kế hoạch gian để điều chuyển “nhóm chiến đấu".

- Người ta nhét đám say lên xe buýt có đề dòng chữ "trẻ em". Chở chúng tắt qua cánh đồng theo đường vòng. Nhưng chúng tôi đã chú ý! Ban đầu cũng không hiểu: trẻ em gì đây? Và sau đó ngạc nhiên – Bọn Bandera, - cư dân địa phương Galina Shcheblova đứng chống tay vào hông kể lại.

Dân chúng đến nhìn "lũ trẻ", thấy chúng giống tụi lêu lổng ở Kirovograd. Điều này chẳng thích thú gì.

- Kéo về Kirovograd của chúng mày đi! Quên chỗ này đi nhé! – cuộc tụ tập ở chỗ nhà tụi cảnh vệ bắt đầu (bọn chúng đóng ở kho muối giữa làng Kovsky). "Quân bổ xung" nhanh chóng trốn vào nhà, đóng chặt cửa. Nhưng tất cả không đơn giản thế… Dân chúng kéo lốp xe đến – châm lửa: “Bọn Bandera cút xéo đi không chúng tao thiêu sống đấy!" Mối nguy hiểm nghiêm trọng. "Đám quân bổ xung" thực sự thấy hối tiếc – sợ sệt nhìn qua cửa sổ.

- Chúng đơn giản là thấy choáng váng, dường như đi chiến đấu, là để bảo vệ tổ quốc! Chúng đã xem chán tuyên truyền Ukraina, và sự thực thì lại khác. Ý thức bị đảo lộn, ngay lập tức hiểu ra, chúng chạy đến chỉ huy: đừng để chúng cháu chết ngu ngốc, hãy cho chúng cháu về, chúng cháu vẫn còn phải trồng củ cải ở quê nhà! – Biên tập viên Sergey Shvedko có mặt ở kho muối lúc đó nhớ tiếng cười của dân làng. Vị chỉ huy rơi vào tình thế khó xử, dường ông ta muốn xin dân làng, vẫn còn quân lệnh.

- Như thế nghĩa là ông không đi? - đám đông xuất hiện, tạo áp lực lên vị chỉ huyHãy giật cầu vai đi! Ông không giật à? Được thôi, thế thì chúng tôi sẽ sang Nga – họ sẽ tìm ông để trừng trị!


Lính biên phòng đóng ở Kovsky trước đây, giờ là 30 người;
Ảnh: Konstantin BUNOVSKY

Đừng ngăn chúng tôi nhường cho Nga!

Nông dân nổi dậy chống binh lính Ukraina và muốn được làm tù binh Nga.

Cuộc chiến chống xe tăng quân nhà!



Donetsk đang sôi lên – trên các mũi tấn công. Maidanchính phủnước cộng hòa. Người ta tuyên bố - quả quyết. Và chỉ đạo.

- Chỉ có một dúm người một lần nữa lại quyết định tất cả, như đã từng ở Maidan Kiev? – Tôi quan tâm đến các nhà hoạt động – Vùng sâu vùng sa có thể chống lại?

- Vâng? Và khi nông dân vượt qua biên giới – đi đến nhường cho người Nga?

- Không thể là…

Nói là có thể. Làng  Kovsky chỉ cách biên giới có cây số. Nói là, họ đã đuổi quân đội Ukraina bằng những cái đá. Và đó là điều bình thường. Bởi vì họ đến vùng nổi loạn.

- Vâng, vấn đề đã xảy ra với chúng ta – biên tập viên tờ báo “Rodnoe Priazovye” Novazovsk Sergey Shvedko lắc đầu - Cư dân địa phương đã từ lâu chiến đấu chống quân đội Ukraina. Nói chính xác hơn… họ phong tỏa – không cho phép xe tăng tiến ra biên giới.

Trong làng có đội tuần tra. Chỉ một chút trông thấy BTR là báo động ầm ĩ cho dân làng đổ ra kêu la thất thanh: Xe tăng đến! Báo động, bọn chúng đến!

Đầu tiên, rất nhịp nhàng, theo kế hoạch chiến thuật là cánh phụ nữ kéo ra. Dắt díu theo cả trẻ con trong tay (ai mà chả có con chứ – cần phải lập gia đình chứ, làm lính ai chả nghĩ thế). Họ chạy trước mũi xe tăng. Thật rắc rối, trẻ con khóc. Binh lính Ukraina có thói quen trợn mắt: Một lần mọi lối đi bị chặn. Họ biết điều gì tiếp theo: cánh đàn ông cầm cưa chạy ra – họ sẽ đốn cây đổ ngang ra đường. Rồi ngồi hút thuốc, chờ cho chỉ huy ra lệnh rút lui. Tất cả luôn xảy ra như thế.

- Cho đến giờ đang là lúc náo động chiến dịch "chặn các cây cầu" – vứt lung tung cả đống đá (kẹo Shvedko) – Nông dân chặn các cây cầu bằng máy kéo để không phương tiện nào đi qua được đến biên giới.

- Nhưng tại sao? Hãy xem

Vị biên tập ngạc nhiên. Dường như là người ta không biết đến thực tại địa phương. Đúc kết đúng trong một câu: “Đừng ngăn chúng tôi nhường cho Nga! Đừng gây khiêu khích trên biên giới!". Và sự nóng nảy hăng hái như thế không có ở tuần đầu tiên. Dân làng nổi loạn Kovsky đã đứng ngoài cuộc suốt khi đó. Rồi bỗng có tin: “quân bổ xung” vào làng, trong số đó có bọn Ukro miền Tây. Dân làng kinh hãi.

Chặn bắt xe tăng!


12 hư cấu về Maidan




Xã hội phương Tây đẻ ra cả chùm hư cấu hài hước về tình hình Ukraina. Một nhà báo Anh và blogger Graham Phillips đã xác định và phản bác 1 số.

Myth 1. Tất cả dân chúng ở Tây Ukraine – đều lý tưởng gan dạ và ủng hộ gia nhập EU 
Trong số những kẻ tổ chức biểu tình Maidan, có những kẻ có thể gọi là neo-Nazis, – thường là đại diện của đảng cực hữu "Freedom". Rất khó để quả quyết họ đồng nghĩa với thiện cảm các giá trị dân chủ.

Myth 2. Mỗi người tham gia hành động ủng hộ Yanukovych – đều là những kẻ "khiêu khích được trả tiền" 
Điều này rất có điều kiện. Ví dụ đơn giản bầu cử 2012 phe Yanukovych có 6 triệu phiếu bầu. Thật ngây thơ khi cho rằng chả có ai ủng hộ ông ta ngoài những người vì tiền.

Myth 3. Mọi dân Ukraina không có ngoại lệ đều ghét Yanukovych 
Mặc dù tỷ lệ ủng hộ Yanukovych là thấp, khoảng 20%, nhưng thời Victor Yushchenko, cầm quyền, tỷ lệ ủng hộ còn thấp hơn, chỉ có dưới 4%.

Myth 4. Tỷ lệ ủng hộ Yanukovych vào lúc biểu tình là thấp hơn bao giờ hết 
Theo số liệu Kiev, nó là 11%, cao hơn Yushchenko.

Myth 5. Tất cả dân Ukraina đều muốn gia nhập EU 
Theo số liệu Tổ chức nghiên cứu xã hội ở Kiev, vào tháng 11, ý tưởng này được 39% dân Ukraina ủng hộ, còn hiện tại đã giảm chỉ còn 14%.

Myth 6. Các sĩ quan cảnh sát đánh đập tàn nhẫn người biểu tình hòa bình 
Rõ ràng, trong lúc hỗn loạn luôn luôn có các nạn của cả 2 phía. Nhưng thường là cảnh sát chỉ tự vệ. Lấy hình ảnh gây hấn 1 thành viên đảng "Freedom" phun hơi cay vào mặt cảnh sát còn sau đó thì tuyên bố mình là nạn nhân bị đàn áp.

Myth 7. Dân Ukraina đòi hỏi thả Yulia Timoshenko ngay lập tức 
Bằng chứng trái ngược, chính quyền gọi thời gian tại vị cuối của bà cựu Ttg chẳng tốt đẹp gì cho Ukraina. Bên cạnh đó, bà này liên quan đến ít nhất 2 vụ giết người.

Myth 8. Nga thô bạo còn EU  tế nhị 
Việc thả Timoshenko từ những lời kêu gọi bên ngoài như EU đặt các cơ quan công quyền và tòa án Ukraina vào tình trạng mơ hồ, đó không phải là cách tiếp cận ngoại giao tế nhị.

Myth 9. Gia nhập EU – không nghi ngờ gì, mang lại lợi ích cho Ukraina 
Nợ nần sẽ kéo dài vì EU đang khung hoảng và không có tiền, còn Nga có nhiều ưu đãi hơn EU.

Myth 10. Phe đối lập Ukraina được ủng bộ bởi hàng trăm ngàn người 
Con số hình dung trên media phương Tây là lớn hơn vài lần.

Myth 11. EU đang chờ Ukraina 
Mọi thứ có thể sẽ khác khi quyền chủ tịch EU chuyển sang Hy Lạp trong vài tháng tới.

Myth 12. Số đông tụ tập ở Maidan – biểu tình 
Trong số Maidan rất nhiều chỉ đơn giản là đến xem và chụp ảnh, như đến 1 lễ hội carnival hơn là hoạt động biểu tình.

Ý kiến Graham Phillips, người Anh sống và làm việc nhiều năm ở Ukraina.

Yanukovych là độc tài? Ông ta được dân bầu trong cuộc bầu cử công bằng được giám sát bởi các tổ chức EU và được họ thừa nhận không có bất cứ vi phạm nào đáng kể. Ông ta không có bất cứ biểu hiện nào là độc tài, cũng không ra lệnh bắn vào người biểu tình. Ông ta bị lật đổ bất hợp pháp bằng cuộc đảo chính có vũ trang.


Vấn đề gia đình, trong phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại Hội nghị Văn hóa toàn quốc

 Cuối năm 2021, trong Hội nghị Văn hóa toàn quốc, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đã có bài phát biểu quan trọng, nêu bật tình hình, các hiện t...