Hiển thị các bài đăng có nhãn Kollontai. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Kollontai. Hiển thị tất cả bài đăng

Stalin đã 3 lần cứu cuộc đời của Kollontai

 Nữ binh, kẻ nổi loạn, nhà nữ cách mạng, nhà nữ quyền, chiến sĩ cộng sản, v,v Aleksandra Mikhailovna Kollontai (1872–1952) là người duy nhất sống sót đến cuối cùng. Nếu không có Stalin, chắc chắn bà đã chết vì bị vu cáo “gián điệp” bởi chính những kẻ là “đồng chí” của bà.

Câu chuyện này rất dài, và ở đâu đó, có câu chuyện rất tương tự về bà Võ Thị Thắng, thậm chí là Đại tướng Tổng tư lệnh Võ Nguyên Giáp, có khác chăng, chỉ là khác thời gian, không gian địa lý.

***


Nếu viết kiểu lý lịch đảng thì Kollontai còn hoạt động CM trước cả Stalin (1878-1953). Nhưng thực sự là bà cô quí tộc giàu có đã có một cuộc sống gia đình không may mắn, đổ vỡ và trôi dạt trong tầng lớp thượng lưu của xã hội Nga với lối sống phóng túng, phá phách, để lại đàm tiếu về “cốc nước”. Kollontai theo chủ nghĩa vô chính phủ (anarchism). Nhưng rồi được Stalin cảm hóa, trở thành nhà nữ ngoại giao đầu tiên của Liên Xô với thành tích nổi bật trong việc dự báo chính xác các nước bán đảo Scandinavia không tham gia vào cuộc chiến của Phần Lan với Liên xô ngay đầu Chiến tranh vệ quốc và phần nào đó cô lập Phần Lan. Nhờ đó LX có những điều chỉnh đúng hướng, phù hợp và cho phép tập trung nguồn lực để chuẩn bị WW-2 tốt hơn.

Hiện nay, có khá nhiều bài viết và sách về Kollontai, đáng chú ý là cuốn của Leonid Mlechin xuất bản năm 2013, cuốn thứ 2 là nhật ký của Kollontai, đáng tiếc là chỉ được đăng một phần sau khi cắt bỏ nhiều đoạn nhạy cảm. Tuy nhiên, vẫn còn cả loạt vấn đề trong tiểu sử của người phụ nữ này vẫn chưa được làm sáng tỏ. Một trong số những vấn đề như vậy, là mối liên hệ của Kollontai với Stalin, và tại sao, theo một số nghĩa nhất định, Stalin đã cứu sống Kollontai, ít nhất 3 lần.

Kollontai có thói quen lưu giữ nhật ký, ghi chép các sự kiện, các vấn đề quan trọng trong suốt cuộc đời mình. Một số trong đó được sử dụng và tập hợp vào "23 năm làm công tác ngoại giao", một phần trong đó đề cập đến quan hệ và trò chuyện với Stalin vào các năm 1922-1934. Ngày nay, một phần của tập này đã được xuất bản. Không nghi ngờ chúng đã bị chỉnh sửa, thay đổi, nhưng, như những thư từ trao đổi với Stalin còn sót lại cho thấy, những gì còn lại đáng tin cậy.

Có lẽ, Kollontai gặp Stalin lần đầu tiên vào cuối năm 1917, khi cả hai trong chính phủ Xô Viết đầu tiên: bà - với tư cách là dân ủy của tổ chức từ thiện nhà nước, ông - là ủy viên nhà nước về vấn đề dân tộc. Theo Mlechin, giao tiếp của họ vào năm 1917 có ảnh hưởng rất quan trọng đến số phận sau này của nữ dân ủy đầu tiên: “Ngày 25 tháng 11 năm 1917, hai ủy viên: Kollontai và Stalin - đến dự đại hội ĐDCXH Phần Lan. Stalin có ấn tượng về sự am hiểu Phần Lan và bán đảo Scandinavia của Kollontai nên coi bà như một chuyên gia về các vấn đề Phần Lan. Có lẽ, những lần tiệc tùng với giới thượng lưu ở Petrograd, bà đã quá hiểu những gì đang diễn ra. Điều này đã gây thiện cảm và đặt ra quan hệ tốt đẹp với Stalin mà còn cứu sống Kollontai không lâu sau này.

Cuộc đấu đá, tranh giành địa vị “lãnh tụ giai cấp vô sản” chưa bao giờ là không khắc nghiệt. Chỉ cần một ít chứng cớ giả tạo, cùng với lời lẽ ngụy biện là có thể lật ngược sự thực để hạ bệ những kẻ mình không ưa. Đến lượt Kollontai là mục tiêu, những sai lầm phá lối của bà thời làm thủ lĩnh phe “công nhân đối lập”, những chỉ trích “Sai lầm của Lenin” của bà bị mang ra bêu riếu và đấu tố. Đến 1922, nhóm Kollontai chịu thất bại hoàn toàn. Tại ĐH XI, Kollontai buộc phải công khai từ bỏ cương lĩnh của mình. Trong nhật ký, bà mô tả cuộc họp của BCHTƯ đã đưa ra vấn đề khai trừ phe "công nhân đối lập” ra khỏi đảng.

Điều quan trọng là lúc này, Kollontai đã hoàn toàn ủng hộ Stalin. Lá thư mà bà viết lại trong nhật ký gửi Stalin đề ngày 11 tháng 10 năm 1922, bà viết “ lòng tràn đầy sự biết ơn vô hạn đối với Stalin", bởi sự ủng hộ của ông dành cho bà và nhóm “trong những ngày khó khăn, thảm khốc nhất của cuộc đời”. Theo Kollontai, đó là do sự nhạy cảm phi thường của đc TTK mới được bầu, là phản ứng của ông trước sự bất hạnh của một đồng chí.

Trước đó, người ta biết quan hệ vợ chồng của Kollontai với vị chỉ huy nổi tiếng Pavel Efimovich Dybenko đã bị rạn nứt. Còn trong thư, bà than thở rằng, sau hội nghị mùa xuân của QTCS và sau Đại hội XI, bà không thể làm việc trong Ban Thư ký Quốc tế Phụ nữ được nữa. Đặc biệt là không thể hợp tác với người đứng đầu QTCS G. Zinoviev. Bà đề nghị Stalin bổ nhiệm mình vào một công tác mới, đến Viễn Đông hoặc bổ nhiệm làm đại sứ ở nước ngoài. Bà nhanh chóng nhận được tin nhắn hồi đáp: "Chúng tôi cần một vị trí có trách nhiệm ở nước ngoài. Hãy trở về Mátxcơva ngay lập tức. Stalin".

Cuộc đời biệt phái ngoại giao và làm đại sứ bắt đầu, Kollontai tạm thời tránh được những làn đạn. Cuối năm 1923, Ủy ban Kiểm soát TƯ điều tra lời buộc tội từ cựu đồng chí trở cờ phản bội trong phe "công nhân đối lập". Tầm quan trọng khiến đích thân Chủ tịch Ủy ban Kiểm soát TƯ Valerian Kuibyshev tiến hành, ông ta tin vào lời khai và nghi ngờ Kollontai "mất lòng tin vào đảng". Mức kỷ luật mà ông ta đưa ra là triệu hồi đại sử về nước để ra tòa, tuy nhiên quyết định bị Stalin thu hồi.

Cuối năm 1924, Kollontai có cuộc gặp với Stalin, bà viết rằng: "Đồng chí Stalin tiếp tôi trong một căn phòng nhỏ được bài trí đơn giản, ông ấy đang ngồi trên bàn viết”.

- Ai đã xúc phạm bà, Litvinov hay Chicherin? - câu hỏi dường như là đùa của Stalin.

- Cả hai, thưa đồng chí Stalin, - Kollontai trả lời.

Giọng Stalin trở nên nghiêm túc: - "Việc này đã tệ hơn rồi, hãy nói cho tôi biết, có chuyện gì?”

Cơ bản, vấn đề là Chicherin, Litvinov cùng phe cánh đã vạch ra một đường lối ngoại giao khác đối với bán đảo Scandinavia, nhưng Stalin ủng hộ phương pháp của Kollontai và vì thế mũi dùi chĩa vào bà. Nhưng bà cũng không phải là mục tiêu chính, muốn hạ bệ Stalin, phải cô lập, loại bỏ những người ủng hộ ông. Kollontai viết về điều này trong nhật ký, ĐH XIV và năm 1925: "Mọi người đều cảm thấy điều này. Cá nhân chống lại Stalin. Ông ấy mạnh mẽ và can đảm hơn họ. Ông ấy có những thứ họ thiếu, ông ấy bận rộn không phải với bản thân, mà là với đảng, ông ấy là hiện thân của nó và đây là sức mạnh của ông ấy...

Còn những người theo chủ nghĩa Stalin (Stalinism, đây là một từ mới ở Liên Xô) mà cá nhân tôi gần gũi nhất... Sau đó, tôi không bao giờ có thể liên đới gì nữa với Zinoviev, tôi cũng ghét linh hồn nhỏ nhen này, vì chính sách sai lầm và có hại của ông ta ở QTCS".

Đó cũng là thời điểm khó khăn đối với Stalin trong cuộc đấu tranh trong nội bộ đảng, Kollontai đã chân thành ủng hộ Stalin.

Những nhận xét của Kollontai về Stalin có khá nhiều trong nhật ký. Mùa hè 1934, bà tham dự Hội nghị toàn thể BCHTƯ, bà ngạc nhiên về cách cử tọa lắng nghe Stalin, cách họ phản ứng với từng cử chỉ của ông. Trong nhật ký bà viết: "Một loại bức xạ 'từ trường' nào đó phát ra từ ông ấy. Sự quyến rũ từ nhân cách của ông ấy, cảm giác tin tưởng vô hạn vào sức mạnh đạo đức, ý chí không ngừng và sự sáng suốt của tư tưởng. Khi Stalin ở gần, có cảm giác dễ dàng hơn để sống, có nhìn nhận tự tin hơn vào tương lai, và vui vẻ ở con tim”.

Kollontai viết rằng, trong Hội nghị: “Stalin chậm rãi đi phía sau hàng ghế Chủ tịch Đoàn. trên mặt một chút nụ cười buồn. Nụ cười không ở môi, và thậm chí không trong mắt, nhưng bằng cách nào đó có nó xung quanh khuôn mặt. Khi mọi người đang ngồi, ông đi đi lại lại một mình. Lắng nghe và nghe cẩn thận với một nụ cười trên khuôn mặt. Những suy nghĩ lớn, những quyết định lớn đều ẩn sau nụ cười như vậy. Nó là một sự hạ mình trước sự thiển cận của con người..."

“Một cái gì đó là “huyền bí” trong ông. Là sức mạnh của tư chất tuyệt vời. Trong ông toát ra ý chí mạnh mẽ khuất phục con người. Bạn sẽ rơi vào quỹ đạo của sự lan tỏa và không còn sức kháng cự nữa, ý chí của bạn sẽ “tan biến”... Lenin, chẳng hạn, không sở hữu đặc điểm này. Stalin khuất phục con người bằng sức mạnh của logic, bằng sự vượt trội của trí tuệ. Còn với sự hiện diện của Lenin, ông vẫn là chính mình, có thể tranh luận với Lenin, để chứng tỏ. Thường Stalin thắng cuộc tranh luận và tước lấy nó. Với Stalin, bạn ngay lập tức từ bỏ, ngay cả trước khi tranh luận. Đây là điểm mạnh của ông ấy. Ý chí của ông ấy mạnh đến mức bạn phải chấp nhận nó hoặc từ bỏ hoàn toàn."

Logic của phái nữ là vậy...


Trong những năm 1940, các đám mây đen một lần nữa tụ lại trên đầu "đại sứ Liên Xô", có đến 3 lần như vậy. Tháng 8 năm 1942, Kollontai ở tuổi 70, bị đột quị. Một báo cáo của NKVD viết rằng, nhưng giấy tờ lưu trữ tại Thụy Điển của Kollontai là có hại đối với Liên Xô, việc thu giữ kho lưu trữ Kollontai là một "sáng kiến ​​của bộ" không được xác nhận. Toàn bộ được chuyển về Matxcơva năm 1943. Merkulov báo cáo tóm tắt với Stalin rằng, "Không có gì đáng ngại đối với giới lãnh đạo Liên Xô trong vali của phái viên ở Stockholm…”

Vì vậy, đám mây đen đầu tiên không gây ra bất kỳ thiệt hại nào cho Kollontai, ngoại trừ sự đau khổ về mặt đạo đức. Năm 1944, lại một đám mây đen khác, Tổng cục trưởng phản gián quân sự "Smersh" Viktor Abakumov đã gửi một báo cáo đặc biệt cho Stalin về điệp viên tình báo Anh bị phát hiện và bắt giữ, thiếu tá Pyotr Gusev, người từng ở Stockholm với tư cách là thư ký của tùy viên quân sự Liên Xô. Lời chứng của Gusev về sự hiện diện của điệp viên nước ngoài trong số nhân viên của đại sứ quán Liên Xô tại Thụy Điển, và anh ta biết một đặc vụ của cảnh sát Thụy Điển chính là tài xế riêng của Kollontai, cùng một số người khác bị Thụy Điển hoặc tình báo Đức tuyển dụng cho mục đích gián điệp. Tuy nhiên, kẻ bị bắt nghi ngờ Kollontai có hoạt động gián điệp. Lời chứng của thiếu tá bị bắt có chất lượng cực kỳ thấp. Bằng chứng buộc tội Kollontai chỉ là tin tưởng người nước ngoài, xa rời thực tế Xô Viết và không đủ để "triệu hồi Kollontai ngay lập tức về Matxcơva, bắt giữ và hành quyết". Vì vậy, Tổng cục trưởng Abakumov đề nghị cho điều tra thêm. Tuy nhiên, Stalin từ chối cho phép Abakumov điều tra.

Nhiệm kỳ công tác đại sử Thụy Điển của Kollontai cũng sắp kết thúc. Căn bệnh của người phụ nữ lớn tuổi đã trở nên tồi tệ hơn - cánh tay trái và chân của bà bị mất cảm giác và không chữa trị sẽ sớm bị liệt. Trong tình trạng như vậy, bà buộc phải trở về Matxcơva chữa trị. Tháng 9 năm 1944, bà được trao tặng Huân chương Lao động Đỏ lần thứ hai và được cấp một căn hộ trên phố Bolshaya Kaluzhskaya. Tháng 7 năm 1945, BCT ra quyết định, thể theo nguyện vọng và bệnh tật của bà, miễn nhiệm chức vụ đại sứ, đặc phải viên Liên Xô tại Thụy Điển.

Alexandra Mikhailovna không nghỉ hưu, bà vẫn là cố vấn của Ủy Ban Đối ngoại.

Tháng 8 năm 1946, Kollontai đề nghị Stalin giúp bà tìm lại kho lưu trữ của bà, các tài liệu này đã được gửi về Matxcơva từ Thụy Điển. Kho lưu trữ cuối cùng đã được tìm thấy và trả lại cho chủ nhân. Ngày 21 tháng 11 năm 1946, thông qua A. N. Poskrebyshev, Kollontai chuyển tới Stalin lời chào chân thành nhất và lòng biết ơn nồng nhiệt: "Hãy nói cho Joseph Vissarionovich biết ông ấy đã mang lại cho tôi niềm vui lớn như thế nào bằng cách trả lại cho tôi những tài liệu mà tôi đã coi là thất lạc".

Nhưng sau chiến tranh, cựu thù của bà trong vụ thu giữ giấy tờ, tài liệu cá nhân đã giữ chức vụ cao hơn, điều này cho phép hắn ta tiếp tục âm mưu thủ đoạn hại người.

Vào tháng 1 năm 1947, Bộ trưởng Bộ Nội vụ Liên Xô S.N.Kruglov đã gửi một bản ghi nhớ cho Stalin mà không đánh số và không có ngày tháng rõ ràng. Các dấu hiệu này là tài liệu đã không được đăng ký và được chuyển đến cho lãnh đạo Bộ Nội vụ một cách không chính thức. Bản ghi nhớ này viết rằng, vào tháng 5 năm 1945, gần thành phố Ceska Lipa (Sudetenland của Tiệp), có một kho lưu trữ của Bộ Nội vụ Pháp bị quân Đức thu giữ. Kho lưu trữ được phát hiện tại một lâu đài. Quá trình phân tích chúng được tiến hành ở Mátxcơva, người ta đã tìm thấy các tài liệu của Cục 2 (tình báo và phản gián) của Bộ Tổng tham mưu Pháp giai đoạn 1914-1942, và trong đó – hồ sơ No. 46800 về các năm 1941-1942, chứa các thư từ về các điệp viên và người cung cấp thông tin được tuyển dụng ở Romania, Hungary, Thụy Điển, các nước Trung Đông và những nơi khác. Và trong phần về các điệp viên được tuyển dụng ở Thụy Điển, có 6 tài liệu, trong đó cựu đặc phái viên Liên Xô tại Thụy Điển được liệt kê là người cung cấp thông tin cho Cục 2. Người đó là Kollontai.

Theo Kruglov, Kollontai được nhân viên tình báo Pháp Count de Fleurieu, một thành viên của phái bộ Pháp tại Stockholm và mang bí số 331 trong hồ sơ Cục 2 tuyển dụng làm nguồn cung cấp thông tin vào năm 1941. Bản thân Kollontai được xác định mang bí số 338. Kollontai đã liên lạc với nhân viên Defer làm việc cho văn phòng Cục 2 Pháp thường trú ở Stockholm. Trong phân loại, nguồn tin số 338 được xếp vào loại "thông tin có tính chất chính trị và quân sự nhận được từ chính phủ của họ..."

Tài liệu đính kèm, Kruglov báo cáo thêm rằng, xác thực kẻ cung cấp tin bí số 338 là Kollontai, đặc phái viên của Liên Xô tại Stockholm. Tài liệu của tình báo Pháp còn nhắc đến số 338 là người tình của Lenin.

Dường như là người Pháp đã nhầm lẫn Alexandra Mikhailovna Kollontai với Inessa Armand, nhưng đánh giá cao Kollontai như một nguồn cung cấp thông tin đặc biệt quan trọng.

Dù vậy, không ai dám thẩm vấn Kollontai, lúc bà đang nằm trong viện điều trị. Bà vẫn tiếp tục được xếp vào danh sách cố vấn của Bộ Ngoại giao Liên Xô và vẫn tiếp tục viết hồi ký về cuộc đời mình gần như hàng ngày. Nhưng Stalin không còn liên lạc gì với bà nữa.

Từ đây trở đi, từ năm 1948 cho đến khi qua đời, liên hệ của Kollontai với Stalin bị gián đoạn. Bà viết nhiều thư từ gửi Stalin mà không có hồi âm. Một tình huống tương tự xảy ra với các bức thư CT HCM gửi Stalin năm 1952. Có thể, một âm mưu rất lớn đã được triển khai ngay sau Thế chiến nhằm cô lập Stalin với các nhân vật thân cận gần gũi bị chụp mũ “gián điệp”, “kẻ thù của nhân dân”.

Vào ngày 1 tháng 1 năm 1952, trước khi qua đời ít lâu, Kollontai viết bức thư cuối cùng cho Stalin: "Joseph Vissarionovich thân mến, trước khi giao những ghi chép của tôi về những năm hoạt động ngoại giao cho cơ quan lưu trữ bí mật của đảng IMEL, tôi coi đó là nhiệm vụ của tôi phải gửi cho đc những trích đoạn của tất cả các cuộc gặp gỡ và trò chuyện của tôi với đc trong thời gian này cho người quen của đc"... Vào ngày 25 tháng 2, bà gửi thư cho Poskrebyshev, trợ lý riêng của Stalin về việc hoàn thành cuốn hồi ký của mình "Hai mươi ba năm làm công tác ngoại giao", mà bà đã chuyển đến kho lưu trữ của IMEL, và đề cập rằng chúng cũng chứa một cuốn sổ có tựa đề "Các cuộc gặp và trò chuyện với Đồng chí J. Stalin qua những năm làm Ngoại giao của tôi". Bà yêu cầu được thông báo về việc nhận thư. Bức thư ghi yêu cầu: "Báo cáo những gì đã nhận được”. Yêu cầu IMEL về “Các cuộc gặp và trao đổi với đồng chí Stalin".

Ngày 29 tháng 2 năm 1952, Phó Giám đốc IMEL G. Obichkin gửi cho Poskrebyshev bản thảo cuốn hồi ký của Kollontai "Những cuộc gặp gỡ và trò chuyện với Stalin. 1922 - 1934" .. Đương nhiên, không ai khác có thể yêu cầu những tài liệu này ngoại trừ chính Stalin.

Ngày 11 tháng 3 năm 1952, tờ Izvestia đăng cáo phó, viết rằng vào ngày 9 tháng 3, "sau một thời gian dài ốm đau ở tuổi 80, một thành viên cũ của đảng Bolshevik và nhà ngoại giao Liên Xô Alexandra Mikhailovna Kollontai đã qua đời". Dưới cáo phó, thay vì chữ ký cụ thể của đại diện đảng Bolshevik, chỉ có dòng chữ mơ hồ: "Nhóm các đồng chí".

***

Bóng mây đen tiếp tục u ám Kollontai và cả Stalin sau cái chết. Vào ngày 12 tháng 12 năm 1958, Bộ trưởng Bộ Nội vụ Liên Xô Nikolai Dudorov báo cáo với BCHTƯ CPSU rằng trong số các tài liệu lưu trữ tại Cục Lưu trữ Đặc biệt Nhà nước Liên Xô, hồ sơ "Cục 2 – Bộ Tổng tham mưu Pháp", có 5 bản ghi chép, được xác định là tình báo Pháp liên lạc với Kollontai và liên quan đến việc bà được cho là thuộc cơ quan tình báo Pháp trong các năm 1941-1942, cũng như các tài liệu theo dõi bà trong thời gian trước đó.

Trong số các tài liệu mà Dudorov trình bày và lặp lại vấn đề, có tài liệu đã được gửi cho Stalin vào tháng 1 năm 1947. Điều khác biệt, là tài liệu này đã được đánh số mà con số và ký hiệu lưu trữ không có trên tài liệu gốc. Như thông tin, 5 bản ghi chép gửi đến BCHTƯ về Kollontai dài 42 trang, kèm 7 bản sao chụp từ các tài liệu đã gửi trước đó và một phần là bản dịch.

Trong số những thứ khác, các tài liệu đưa thông tin về người cung cấp tin bí số 338: 60 tuổi, rất đảm bảo, nằm trong giới ngoại giao và giới chính trị gia hàng đầu. Tiếp xúc với người Pháp được ghi nhận là tự nguyện.

Dù vậy, thời điểm năm 1958, Khrushchev đã hoàn tất cuộc đảo chính lật đổ Stalin, không cần nhiều đến lá bài gián điệp Kollontai.

Cả ngàn năm qua, câu này đã quen thuộc đến nhàm chán: Các tình báo viên thường đánh lừa cấp trên và moi tiền của chính phủ bằng cách dựng lên các nhân vật tuyển dụng giả, các chiến dịch giả, và những chiến công giả.

Sau tất cả, vụ tuyển dụng "đại sứ Liên Xô" quá rẻ tiền, không đáng tin và cũng chẳng có thông tin gì nhiều giá trị từ nhà ngoại giao – nhiều khả năng đó là màn biểu diễn nghiệp dư vụng về của Bá tước de Fleurieu. Kẻ có lẽ đã dựng lên chiến công giả, tuyển dụng giả đại sứ Liên Xô và nhờ thế đã moi được nhiều tiền từ chính phủ Pháp và cả Đức quốc xã. Nhưng số phận trớ trêu của bà Kollontai đã được cứu thoát nhờ mối quan hệ đặc biệt của bà với Stalin.

Cuộc trò chuyện của Stalin với A.M. Kollontay





 

Cuộc trò chuyện của Stalin với A.M. Kollontay


(Ghi chép của đại sứ Nga tại Thụy Điển A. M. Kollontai tháng 11-1939; Đây là phần trích dẫn từ nhật ký của A.M. Kollontai, lưu trữ tại Bộ ngoại giao Nga, do nhà sử học M. I. Trush thực hiện. [c. 611])

Tháng 3 năm 1938, phát xít Đức chiếm nước Áo 1 cách trắng trợn. Sự sát nhập này không hề bị phản đối từ cả Anh hoặc Pháp. Hội quốc liên (League of the Nations) cũng không hề phản ứng. Vào tháng 9, Chamberlain và Daladye gặp Hitler, phía họ đã kết liễu Czechoslovakia bằng sự phản bội. Đức sát nhập vùng Sudetsky.

Các lãnh đạo USSR đặt hy vọng vào cuộc đối thoại Sô Viết-Anh-Pháp (tháng 3 đến tháng 5-1939) với đề nghị ký kết hiệp ước phòng thủ chung giữa 3 cường quốc. Tuy nhiên, vì sự phản đối của các đồng minh Anh, Pháp và Ba Lan cũng như sự tẩy chay của phương Tây, đối thoại đã bị hủy bỏ và hợp tác quân sự của các thành viên trở thành không thể. Liên Xô không còn cách nào khác để trì hoãn mối đe dọa quân sự ngoài chấp nhận đề nghị của Đức và ký kết hiệp ước không xâm lược ở Moskva ngày 23 tháng 8 năm 1939.

Ngày 1 tháng 9 năm 1939, Đức tấn công Ba Lan. Thế chiến 2 trở thành thực tế. Ngày 28 tháng 9, tại Moskva ký thỏa thuận giữa Liên Xô và Đức về thiết lập biên giới phía tây của Liên Xô gần đúng “giới tuyến Kerzon” mà Anh, Pháp và Mỹ đề nghị như biên giới giữa Liên Xô và Ba Lan năm 1919. Các cuộc thảo luận về hiệp định Xô-Đức vẫn tiếp tục, người ta đánh giá về chúng rất khác nhau, đôi khi trái ngược.

Trong tình thế chiến tranh ở châu Âu, quyền về một vùng đệm an toàn đòi hỏi Liên Xô cần củng cố biên giới với Phần Lan. Tại thời điểm đó, ở Moskva đang diễn ra các cuộc đối thoại với đại diện Phần Lan. Chúng khó khăn và chậm chạp. Báo chí tác nghiệp theo phỏng đoán, nghe ngóng. Đại sứ Liên Xô tại Thụy Điển A.M. Kollontai cũng vậy, không có đủ thông tin, và để định hướng đã quyết định về Moskva tham vấn các nhà ngoại giao, lãnh hội cách giải thích quan điểm của Liên Xô.

Sau khi đến khách sạn Moskva, Aleksandra Mikhaelovna bắt đầu gọi cho V. M. Molotov.

"Tôi, – Kollontai nhớ lại, – Tôi ngồi và đợi tiếp tân của Molotov gọi [c. 606]. Đợi qua mấy tiếng. Thư ký quay lại từ văn phòng ném vào tôi cái nhìn nhanh gọn:

Không, tất cả vẫn chiếm chỗ, hãy đợi Cuối cùng thì cánh cửa văn phòng Molotov cũng mở ra trước tôi:

– Hãy vào đi, Vyacheslav Mikhaylovich đang đợi bà.

Molotov bắt đầu cuộc nói chuyện với những câu hỏi:

Bà đến để chạy chọt cho người Phần Lan của mình?

– Tôi đến để thông báo miệng cho đồng chí, dư luận xã hội nước ngoài về các cuộc đối thoại bị phá vỡ với Phần Lan như thế nào. Hẹn gặp riêng sẽ làm thành bản báo cáo đầy đ và khách quan. Tôi cảm thấy, Moskva không hình dung nó sẽ gây ra cuộc xung đột của Xô Viết với Phần Lan.

– Dân Scandinavia tin vào tấm gương Ba Lan rằng, chúng ta sẽ không cho bọn phát xít 1 thời gian ân huệ.

– Tất cả các lực lượng tiến bộ ở châu Âu sẽ đứng về phía Phần Lan.

– Đó là bà gọi bọn tư bản Anh và Pháp là lực lượng tiến bộ? Chúng ta biết rõ âm mưu thâm độc của chúng. Thế còn dân Thụy Điển của bà như thế nào? Liệu họ có giữ tuyên bố trung lập không?

Tôi cố gắng nói vắn tắt, nhưng kể chính xác cho Molotov những hậu quả không thể tránh khỏi, sẽ gây ra chiến tranh như thế nào. Không chỉ Scandinavian, mà cả các nước khác sẽ ủng hộ Phần Lan.

Molotov ngắt lời tôi về điều này.

– Ý bà nói cái gọi "các lực lượng tiến bộ" – là của tư bản Anh và Pháp? Tất cả điều này được chúng ta cân nhắc.

Thông tin của tôi bị Molotov bác bỏ cương quyết. Molotov vài lần nhắc lại với tôi 1 cách nghiêm nghị rằng, không có một khả năng nào đ thỏa thuận với Phần Lan. Ông liệt kê các cơ sở đ đối thoại với Phần Lan mà theo đó có được sự đảm bảo cho biên giới của chúng ta, không vi phạm chủ quyền của Phần Lan, đền bù cho người Phần Lan vì biên giới lùi hơn lên phía bắc. Tất cả đ nghị của Liên Xô với các đại diện Phần Lan chỉ nhận được câu trả lời có sẵn: "Không, chúng tôi không chấp nhận".

Các lập luận như thế đã không được chú ý, điều này tạo ra ấn tượng rằng chính phủ Phần lan đã quyết định cho mình vấn đề không tránh khỏi chiến tranh với Liên Xô. Tuy nhiên, chính phủ Liên Xô, như bộ trưởng nói, quan tâm dến sự trung lập của các nước bán đảo Scandinavia.

– Cần thiết phải làm mọi thứ có thể đhọ không đi đến chiến tranh. Một mặt trận chống chúng ta sẽ nhỏ hơn – Molotov nói lúc chia tay Kollontai. [c. 607]

Với cảm giác hơi thất vọng, mệt mỏi và trách nhiệm nặng nề, tôi chậm rãi về khách sạn, nhớ lại chi tiết cuộc gặp với Molotov, – Aleksandra Mikhaelovna viết. – Cố gắng giải quyết càng nhanh càng tốt các vấn đề công vụ với ngoại giao, bộ ngoại thương và trở về Stockholm. Có 1 mong muốn, đặc biệt sau khi gặp Molotov, là gọi cho Stalin. Trong thâm tâm, tôi đã định 1 vài lần, nhưng khi hiểu ra tất cả tình cảnh đang hình thành, thì đó là thời khắc căng thẳng và trọng trách đ vào Stalin, Tôi không thể làm phiền ông

Vài ngày bận rộn trôi qua. Tôi đã giải quyết xong hầu như mọi việc và chuẩn bị ra đi. Bỗng nhiên có cuộc điện thoại gọi đến.

– Đồng chí Aleksandra Mikhaylovna Kollontai?

Vâng. Tôi nghe.

– Stalin mời gặp đồng chí. Bà có thể đến không? Vào lúc nào thì tiện cho bà?

Tôi trả lời là bất cứ phút nào, khi đồng chí Stalin cần.
Một khoảng yên lặng. Có lẽ là thư ký báo cáo cho Stalin.

– Bây giờ được không?
– Dĩ nhiên là được.

– Bảy phút nữa sẽ có xe đón ở sảnh chính khách sạn Moskva. Tạm biệt, Aleksandra Mikhaelovna.

Tôi một lần nữa có mặt tại văn phòng của Stalin ở Kremlin. Ông đứng dậy khỏi bàn làm việc và tiến lại phía tôi, mỉm cười, bắt tay thật lâu, hỏi thăm sức khỏe và mời ngồi.

Bề ngoài trông Stalin mệt mỏi và lo lắng, nhưng bình thản, tự tin mặc dù linh cảm thấy sức nặng khối đá tảng đang đè lên mình như thế nào. Đó là tôi cảm thấy thế với nỗ lực đặc biệt, khi Stalin bắt đầu đi tới đi lui dọc cái bàn dài. Đầu ông như thể tụt xuống đôi vai dưới sức nặng to lớn. Ngay sau đó Stalin hỏi: "Vấn đ đồng chí và trung lập Scandinavia của đồng chí sẽ như thế nào?"

Trong khi tôi tập hợp vắn tắt và trả lời xúc tích, Stalin nói về đối thoại với đại diện Phần Lan Moskva, về việc đã đàm phán 6 tháng mà chẳng đi đến đâu. Đại diện Phần Lan đã rời Moskva giữa tháng 11 và hơn nữa đã không quay lại với “chỉ thị mới” như đã hứa. Hiệp định cần thiết để đảm bảo hòa bình cho thế giới và 2 láng giềng USSR và Phần Lan bị bỏ lại không được ký kết. Stalin cảm thấy phiền toái nhưng không chút lo lắng. [c. 608]

Nhìn chung cuộc nói chuyện diễn ra xung quanh tình hình diễn biến với Phần Lan. Stalin khuyên đại sứ quán tăng cường việc nghiên cứu tình hình các nước Scandinavia đ ngăn chặn xung đột, liên quan đến sự xâm nhập của Đức vào các nước này nhằm lôi kéo chính phủ Na Uy, Thụy Điển và gây ảnh hưởng đến Phần Lan. Và như th kết luận, ông nói, "Nếu như không làm được việc ngăn chặn nó, thì hãy đ nó ngắn và ít đ máu. Thời gian đthu xếpvà “đối thoại” đã hết. Trên thực tế cần chuẩn bị đ giáng trả và chiến tranh với Hitler".

Tôi cảm thấy như bị đánh bởi một cái gì đó. Lần đầu tiên tôi cảm thấy sao chiến tranh lại gần đến thế. Cuốn sổ tôi mang theo mình đã rơi khỏi tay từ lúc nào, tôi mang nó vào Kremlin với Stalin đ ghi chép tất cả

Lần này, cuộc nói chuyện kéo dài hơn hai giờ. Tôi không để ý thời gian đã nhanh chóng trôi qua. Stalin nói chuyện với tôi, cùng lúc, như thể suy tư lớn tiếng với chính mình. Ông đụng chạm vào nhiều vấn đề: sự thất bại của Mặt trận Bình dân ở Tây Ban Nha, nói rất nhiều về những anh hùng của cuộc đấu tranh này. Nó chỉ kéo dài vài phút. Ý kiến chính của ông tập trung vào tình hình của nước ta trong thế giới, vai trò và tiềm năng của nó. "Về vấn đề này, - ông nói, - kinh tế và chính trị là không thể tách rời." Nói về các ngành công nghiệp và nông nghiệp, ông nêu tên một số người chịu trách nhiệm và hàng chục tên lãnh đạo các xí nghiệp, nhà máy, xưởng và cán bộ nông nghiệp. Đặc biệt, ông lo ngại về tái trang bị của quân đội, cũng như vai trò của tuyến sau trong chiến tranh, cần phải tăng cường cảnh giác biên giới và trong nước. Và, để kết luận, ông nhấn mạnh:

"Tất cả những điều này nằm trên vai nhân dân Nga. Vì rằng nhân dân Nga – là dân tộc vĩ đại. Dân tộc Nga – là dân tộc thân thiện. Dân tộc Nga – có trí tuệ trong sáng. Họ như sinh ra để giúp đỡ các dân tộc khác. Dân tộc Nga mang lòng dũng cảm lớn lao, đặc biệt là trong thời kỳ khó khăn, trong thời kỳ nguy hiểm. Họ độc lập. Họ có tính cách cứng rắn. Họ là người thâm trầm. Họ có mục đích. Vì vậy họ có trọng lượng hơn, so với các dân tộc khác. Có thể dựa vào họ mỗi khi gặp tai họa. Dân tộc Nga - Bất khả chiến bại, Bất diệt".

Tôi cố để không bỏ sót một lời nào, viết nhanh đến nỗi gãy cả bút chì. Tôi đã vụng về sao đó khi cố lấy cái thứ 2 ở trên bàn đến nỗi gần làm đổ cả giá để bút. Ông nhìn, cười và đứng dậy châm cái tẩu của mình…

Nghĩ về vai trò của cá nhân trong lịch sử, trong quá khứ và tương lai, [c. 609] Stalin nêu ra nhiều cái tên – từ Macedon đến Napoleon. Tôi cố không bỏ qua, ông bắt đầu từ đâu trong danh sách những cái tên Nga.

Bắt đầu bằng hoàng tử Kiev, Rồi tôi nghe kể đến Alexander Nevsky, Dmitry Donskoy, Ivan Kalita, Ivan Grozny, Peter I, Alexander Suvorov, Mikhail Kutuzov. Kết thúc bằng Marx và Lenin.

Tôi xen vào, muốn kể về vai trò của Stalin trong lịch sử. Nhưng chỉ nói: "Tên ông sẽ đi vào…” Stalin giơ tay ngăn tôi lại. Tôi lúng túng. Ông tiếp tục:

"Nhiều vấn đề trong đảng chúng ta và nhân dân sẽ bị xuyên tạc và xúc phạm trước hết là ở nước ngoài, và cả ở nước ta cũng vậy. Zionism, kẻ đang thèm khát thống trị thế giới, sẽ trả thù chúng ta tàn bạo vì những thành công và thành tựu của chúng ta. Chúng trước hết vẫn coi Nga là một nước man rợ, như một phần lệ thuộc nguyên liệu. Và tên tôi cũng sẽ bị nói xấu, vu khống. Tôi sẽ bị đ cho rất nhiều tội.

Zionism thế giới sẽ tìm mọi cách đ hủy diệt Liên Minh của chúng ta, đ Nga không bao giờ có thể đứng dậy được. Sức mạnh của Liên Xô - là tình đoàn kết các dân tộc. Mũi nhọn của cuộc đấu sẽ trước tiên nhằm phá vỡ tình đoàn kết này, nhằm giựt Okrain (Ukraina) ra khỏi Nga. đây, cần phải nói thêm, chúng ta vẫn chưa làm hết tất cả. Đây vẫn là lĩnh vực lớn để làm việc.

Chủ nghĩa quốc xã đang nổi lên hàng đầu với sức mạnh kỳ lạ. Nó sẽ nhấn chìm chủ nghĩa quốc tế và chủ nghĩa yêu nước vào một lúc nào đó, vấn đ chỉ là vào lúc nào. Các nhóm dân tộc chủ nghĩa đang xuất hiện trong phạm vi quốc gia và các xung đột. Sẽ có nhiều lãnh đạo hèn mọn, phản bội trong các quốc gia.

Nhìn chung, tiến triển tương lai sẽ đi đến chỗ phức tạp hơn và thậm chí theo cách điên đảo, sẽ có những bước ngoặt nghiệt ngã. Vấn đ là chỗ, phương Đông sẽ đặc biệt bị kích động. Nảy sinh các tương phản rõ nét với phương Tây.

Tuy nhiên, dù các biến cố xảy ra như thế nào, nhưng thời gian trôi qua, hãy nhìn thế hệ mới sẽ xoay chuyển tình thế và chiến thắng của Đất Mẹ XHCN chúng ta. Những thế hệ mới sẽ đến năm này qua năm khác. Họ một lần nữa dâng cao ngọn cờ của cha ông mình và trả nợ cho chúng ta hoàn toàn xứng đáng. Họ sẽ xây dựng tương lai của mình trên quá khứ của chúng ta.”

"Cuộc nói chuyện này, – Kollontai viết, – đem đến cho tôi ấn tượng không thể phai mờ. Tôi đã nhìn nhận thế giới xung quanh mình theo cách khác. Tôi đã nhờ đến nó giúp đỡ trong tâm tưởng rất nhiều-nhiều lần trong những năm chiến tranh và sau đó, tôi đã đọc lại nó nhiều lần và luôn tìm thấy trong nó những điều mới mẻ, những lối rẽ, những khía cạnh mới. Còn lúc này, [c. 610] trong thực tại, tôi đang thấy văn phòng Stalin trong điện Kremlin. Cái bàn dài của ông và Stalin…

Rời văn phòng, nỗi buồn xâm chiếm lấy tôi. Lúc tạm biệt, Yosif Vissarionovich nói: "Hãy dũng cảm lên. Thời kỳ nặng nề đang đến gần, không được buồn. Cần phải vượt qua chúng”. Và, im lặng mất một lúc, ông nói: "Chúng ta sẽ vượt qua. Chúng ta chắc chắn sẽ vượt qua! Hãy bảo trọng, giữ sức khỏe, hãy rèn luyện trong chiến đấu!"

Rời Kremlin, tôi không đi mà chạy, không chú ý đến ai, nhắc lại mình để khỏi quên, những lời Stalin nói. Đến nhà, Tôi ngay lập tức giở cuốn sổ có các ghi chép của mình, chộp lấy giấy và bắt đầu viết. Tôi nhìn lên đồng hồ. Đã đến đêm. Đồng hồ chỉ 2 giờ kém 10 phút…”

Đối thoại, 1998. No. 8. Tr. 92-94.
Беседа Сталина с А.М. Коллонтай

Источник:
Сталин И.В. Cочинения. – Т. 18. – Тверь: Информационно-
издательский центр «Союз», 2006. С. 606–611 (приложение).

Chữ đặt trong [..] là cuối đoạn text nguyên bản trong ấn bản đặc biệt.


Vấn đề gia đình, trong phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại Hội nghị Văn hóa toàn quốc

 Cuối năm 2021, trong Hội nghị Văn hóa toàn quốc, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đã có bài phát biểu quan trọng, nêu bật tình hình, các hiện t...